The Impromptu Tale [ca. 1817]


Introduction

This is a translation of "Le Conte impromptu," found in Les Jeux innocents de société, attributed by Barbier (1824) and the BNF to Madame Henri Tardieu-Denesle and dated ca. 1817 by Princeton University et al. A version of her text also appears in a manual published in 1852.

Tardieu-Denesle's example of play from "The Impromptu Tale" was blended with Celnart's later rules for "The Impromptu Romance" and translated into English as "Impromptu Romance, or, the Tale Continued" in Donald Walker's Games and Sports (1837).

Translation

All players take a fantasy name such as Castle, Tree, Cave, Solitude, Chimney, Turret, River, Sea, Shore, Dungeon, etc.

Whoever feels most capable of directing a marvelous tale is called Confidant, and begins the tale, whose main characters are enchanters or fairies, knights and princesses.

The great art is to take advantage of the interest that one has birthed, to suddenly pronounce, in the course of the story, the name adopted by one of the players, who is immediately obliged to take up its continuation. If he hesitates, he gives a pledge; if he does not feel himself sufficiently skillful to keep the tale going for a long time, it is up to him to promptly lead back to a name which tosses to another the task of prolonging the story.

Example.

THE INVISIBLE FORTRESS.

The confidant.

I am going to tell you the marvelous story of the Invisible Fortress; if you don't see it, you'll hear about it, and it'll be the same thing.

Among the brave knights who adorned the brilliant court of the great King Arthus, one especially admired the illustrious, the formidable Panarmatoz. It is true that this hero was not born in Great Britain. A country a thousand times more famous for the numerous high deeds of the valiant men it gave birth to claimed the honor of having carried his first steps: it is that watered by the Garonne. Isn't this feature enough to establish the degree of confidence that you owe, gentlemen and ladies, to a story drawn from the very memoirs of the hero, who wrote them with as much modesty as veracity?

One morning, stretched out on a sumptuous couch at the back of the apartment which the king had assigned to him in his palace, he reproached himself for living thus in a kind of inaction. He was suddenly aroused from his reverie by a very loud sneeze which was heard in the path from his bed. He quickly turned to this side, and saw a little old woman, to whom he said without emotion: Bless you!

"You are polite and gallant, my son," answered the old fairy (for she was one), and that is why I came to this castle ...

The castle.

... "Mounted on my spider-web carriage, which I attached, before descending, to the pipe of your chimney ...

The chimney.

... "This is about the rescue of two princesses locked up in the INVISIBLE FORTRESS; I hope, taking you as my confidant ... (1)


(1) Players less accustomed to the impromptu have the resource of returning the ball to another, and above all to the Confidant, who must know how to pull through better than them.
The confidant.

... "That you will not hesitate to fly to their aid."

The knight, as soon as he heard these words, jumped out of bed and put on his armor, while the fairy went into some details about the situation of the Invisible Fortress. No sooner had she finished giving them to him than she disappeared. Panarmatoz, according to the orders he had received from her, left without saying a word to (1) ... (the confidant stops and stares at one of the players; the one he looked at thus gives him the word Lune ["Moon"], and he continues, pretending to hear: l'une ["One"]) ... of the ladies of the palace, whom he encountered on his way, and went to the edge of the sea ...


(1) Here again is one of the tricks of the game: the Confidant alone has the power to stop like this, while looking at one of the players, who must, without hesitation, provide him, for the continuation of his story, with a totally dissimilar word. It is up to the Confidant to arrange it so that this word does not hinder his tale. If he hesitated, he would give a pledge; if the person he looked at provided him with a suitable word to continue his story, or hesitated, it would be on him to give a pledge, having not known the art of confusing the storyteller.
The sea.

... He found on the Shore ...

The shore.

... A fisherman, whom he in turn took for a Confidant ...

The confidant.

... "If you want to let me get into your boat," he said to the fisherman, "and abandon yourself with me to the mercy of the waves, together we will conquer the Invisible Fortress, and I will charge myself with your fortune." The knight, in saying these words, had such a persuasive tone, that the fisherman ... (The player whom the Confident looks at whispers: refused) ... to follow his wife, who had come to fetch him to eat his soup, and threw himself with him in his skiff.

As soon as they entered it, the sail swelled; the boat split the damp plain with such rapidity that in less than ten minutes it carried them to an island situated more than five thousand leagues from the point from which it had left, and broke against the rocks which bordered the Shore ...

The shore.

... The travelers passed the obstacles which opposed their landing on the island, which they found covered with Trees ...

The tree.

... Of all species. They called aloud, without anyone answering them, which made them decide that they were in a frightful Solitude ...

Solitude.

... However Panarmatoz was not discouraged: "If we have no house on this island," he said to the fisherman, "we will surely find some kind of Cave ...

The cave.

... "Where it will be possible for us to seek shelter." But the Confidant ...

The confidant.

... Was not of this opinion; however his new master managed to inspire him a little from ...

(Someone whispered Cheese.) Here the confidant, stopped in spite of himself by the strangeness of the word, racked his brains in vain to continue; he gave his pledge; and so ends the tale of the Invisible Fortress.

Original Text

Le Conte impromptu

Tous les joueurs prennent un nom de fantaisie, tel que Château, Arbre, Caverne, Solitude, Cheminée, Tourelle, Fleuve, Mer, Rivage, Donjon, etc.

Celui qui se sent le plus capable de diriger un récit merveilleux se nomme Confident, et commence le conte, dont les personnages principaux sont des enchanteurs ou des fées, des chevaliers et des princesses.

Le grand art est de profiter de l'intérêt qu'on a fait naître, pour prononcer tout à coup, dans le cours du récit, le nom adopté par l'un des joueurs, qui est aussitôt obligé d'en prendre la continuation. S'il hésite, il donne un gage ; s'il ne se sent pas assez d'adresse pour faire marcher long-temps le conte, c'est à lui de ramener promptement un nom qui rejette sur un autre le soin de prolonger le récit.

Exemple.

LA FORTERESSE INVISIBLE.

Le confident.

Je vais vous raconter l'histoire merveilleuse de la Forteresse invisible ; si vous ne la voyez pas, vous en entendrez parler, et cela reviendra au même.

Parmi les braves chevaliers qui ornaient la brillante cour du grand roi Arthus, on admirait surtout l'illustre, le formidable Panarmatoz. Il est vrai que ce héros n'avait point pris naissance dans la Grande-Bretagne ; une contrée mille fois plus célèbre par le nombre et les hauts faits des vaillans hommes qu'elle enfanta, réclamait l'honneur d'avoir porté ses premier pas : c'est celle qu'arrose la Garonne. Ce trait ne suffit-il pas pour établir le degré de confiance que vous devez, messieurs et mesdames, à un récit puisé dans les mémoires mêmes du héros, qui les rédigeait avec autant de modestie que de véracité ?

Un matin, étendu sur une couche somptueuse au fond de l'appartement que le roi lui avait assigné dans son palais, il se reprochait de vivre ainsi dans une espèce d'inaction. Il fut tout à coup tiré de sa rêverie par un éternuement très-fort qui se fit entendre dans la ruelle de son lit. Il se tourna rapidement de ce côté, et vit une petite vieille, à laquelle il dit sans s'émouvoir : Le Ciel vous assiste !

— Vous êtes poli et galant, mon fils, répondit la vieille fée (car c'en était une), et c'est pour cela que je suis venue dans ce château ...

Le château.

... « Montée sur mon char de toile d'araignée, que j'ai attaché, avant de descendre, au tuyau de votre cheminée ...

La cheminée.

... « Il s'agit de la délivrance de deux princesses enfermées dans la FORTERESSE INVISIBLE ; j'espère, en vous prenant pour confident ... (1)


(1) Les joueurs moins habitués à l'impromptu, ont la ressource de renvoyer la balle à un autre, et surtout au Confident, qui doit savoir s'en tirer mieux qu'eux.
Le confident.

... « Que vous n'hésiterez pas à voler à leur secours. »

Le chevalier, aussitôt qu'il eut entendu ces paroles, sauta en bas du lit et mit son armure, tandis que la fée entrait dans quelques détails sur la situation de la Forteresse invisible. A peine avait-elle fini de les lui donner, qu'elle disparut. Panarmatoz, selon les ordres qu'il en avait reçus, sortit sans rien dire (1) ... (le confident s'arrête et fixe l'un des joueurs ; celui qu'il a regardé ainsi lui fournit le mot Lune, et il continue, feignant d'entendre : l'une) ... des dames du palais, qu'il rencontra sur son passage, et se rendit au bord de la Mer ...


(1) C'est ici encore une des malices du jeu : le Confident seul a le pouvoir de s'arrêter ainsi en regardant l'un des joueurs, qui doit, sans hésiter, lui fournir, pour la continuation de son récit, un mot totalement disparate. C'est au Confident de s'arranger pour que ce mot n'entrave point son conte. S'il hésitait, il donnerait un gage ; si celui qu'il aurait regardé lui fournissait un mot propre à continuer son récit, ou hésitait, ce serait à lui de donner un gage, comme n'ayant point connu l'art d'embrouiller le conteur.
La mer.

... Il trouva sur le Rivage ...

Le rivage.

... Un pêcheur, qu'il prit à son tour pour Confident ...

Le confident.

... « Si tu veux me laisser monter dans ta barque, lui dit-il, et t'abandonner avec moi à la merci des flots, nous ferons ensemble la conquête de la Forteresse invisible, et je me chargerai de ta fortune. » Le chevalier, en disant ces mots, avait le ton si persuasif, que le pêcheur ... (Le joueur que le Confident regarde lui souffle : refusa) ... de suivre sa femme, qui venait le chercher pour manger la soupe, et se jeta avec lui dans son esquif.

Aussitôt qu'ils y furent entrés, la voile s'enfla ; la barque fendit la plaine humide avec tant de rapidité, qu'en moins de dix minutes elle les porta vers une île située à plus de cinq mille lieues de point dont elle était partie, et se brisa contre les rochers qui bordaient le Rivage ...

Le rivage.

... Les voyageurs franchirent les obstacles qui s'opposaient à leur entrée dans l'île, qu'ils trouvèrent couverte d'Arbres ...

L'arbre.

... De toute espèce. Ils appelerent à haute voix, sans que personne leur répondit, ce qui leur fit juger qu'ils étaient dans un affreuse Solitude ...

La solitude.

... Cependant Panarmatoz ne se découragea point : « Si nous n'avons pas de maison dans cette île, dit-il au pêcheur, nous trouverons sûrement quelque Caverne ...

La caverne.

... « Où il nous sera possible de chercher un abri. Mais le Confident ...

Le confident.

... N'était pas de cet avis ; cependant son nouveau maître parvint à lui inspirer un peu de ...

(On souffla Fromage.) Ici le confident, arrêté malgré lui par la bizarrerie du mot, se creusa vainement la cervelle pour continuer ; il donna son gage ; et ainsi finit le conte de la Forteresse invisible.


Return to Early Collaborative Games of Fantasy and Imagination.